EBS 2026학년도 수능완성 영어
실전 모의고사 3회
29 아테네의 방사상 도로 연결의 의미
Active participation in all parts of public life was the central organizing concept for Athenians, and urban space within Athens was overlaid by a political code that supplanted the earlier cosmological/religious one.
공공 생활의 모든 부분에 적극적으로 참여하는 것은 아테네인들에게 중심적인 조직 개념이었으며, 아테네 내의 도시 공간은 이전의 우주론적/종교적 코드를 대체하는 정치적 코드로 덧씌워졌다.
The radial street network extending from the center of the omphalos would connect all citizens to the central public space.
‘omphalos’의 중심에서 확장된 방사상의 도로망은 모든 시민을 중앙의 공공 공간과 연결하게 될 것이었다.
This development is very different from both the early grid network found in cities in the Indus Valley and the random organic growth of urban settlements in Mesopotamia.
이러한 전개 모습은 Indus Valley의 도시에서 발견된 초기 격자무늬망과 Mesopotamia의 도시 정착지의 무작위로 자생 발전하는 성장 모두와 매우 다르다.
Radial development was dictated not by the economic concern of easy access to the market but by the political principle that all homes should be equally distant from the center because all Athenian citizens were equal.
방사상의 전개 모습은 시장에 쉽게 접근하는 경제적 관심에 의해서가 아니라 모든 아테네 시민이 동등하기 때문에 모든 집은 중심으로부터 균등하게 떨어져 있어야 한다는 정치적 원칙에 의해 결정되었다.
Within the center were placed the citizen assembly hall, the city council hall, and the council chamber, all structures linked to the institution of city politics.
중심 내에는 시민 회의장, 시의회 의사당, 그리고 의회 회의실이 있었고, 모든 구조물은 도시 정치 기관과 연결되어 있었다.
30 미디어 파편화로 인한 공익의 개념의 쇠퇴
In The Big Sort, Bill Bishop argues that in recent years people in the United States have increasingly clustered into like-minded groups.
Bill Bishop은 The Big Sort에서 최근 몇 년 동안 미국 사람들이 점점 더 생각이 비슷한 집단으로 무리를 형성해 왔다고 주장한다.
He documents how changes in area and regional neighborhood grouping have been reflective of political preferences, leading to polarized communities with divisions that are deeper and more irreconcilable than in previous eras.
그는 지역 및 이웃 집단화의 변화가 어떻게 정치적 선호를 반영해 와서 이전 시대보다 더 깊고 더 화해할 수 없는 분열로 양극화된 공동체의 결과를 가져왔는지 기록한다.
This geographic, economic, and political clustering is mirrored in a similar clustering in our media environments.
이러한 지리적, 경제적, 정치적 무리 형성은 우리 미디어 환경에서 유사한 무리 형성으로 반영된다.
Fragmentation of the media, including television, spawned niche genres.
텔레비전을 포함한 미디어의 파편화는 틈새 장르를 낳았다.
In turn, these specific segments of mass media produced audiences that can more easily remain within their own sphere of comfort.
결과적으로 매스 미디어의 이러한 특정 부문은 자신만의 안락한 영역 내에 더 쉽게 머물 수 있는 시청자를 생산했다.
Television’s evolution, including the development of cable and satellite, has contributed to a withering notion of the “commons,” or the common good, and its replacement with social isolation primarily based on interests of the individual.
유선 방송과 위성 방송의 발달을 포함하여 텔레비전의 진화는 ‘공공 영역’, 즉 공익이라는 개념이 쇠퇴하고, 그것이 주로 개인의 이익에 기반한 사회적 고립으로 대체되는 데 기여했다.
Television has, to a significant degree, moved from promoting the commonalities among us to reinforcing our disagreements by targeting smaller groups and differing interests.
텔레비전은 우리 사이의 공통성을 장려하던 것에서 더 작은 집단과 서로 다른 관심사를 겨냥함으로써 우리의 의견 차이를 강화하는 것으로 상당 부분 전환했다.
This transition discourages the recognition of common problems or collective action, posing a fundamental threat to a democratic society.
이러한 전환은 공통 문제나 집단행동에 대한 인식을 저해하여 민주 사회에 근본적인 위협을 제기한다.
31 영아의 옹알이와 단어 말하기의 연속성
Infants’ early speech production is more sophisticated than it sounds to our naked ears.
영아들의 초기 발화는 우리 귀에 직접 들리는 것보다 더 정교하다.
When infants first start saying words, they seem to fail to make certain distinctions clear.
영아들이 처음으로 단어를 말하기 시작할 때, 그들은 특정 구분을 명확히 하지 못하는 것처럼 보인다.
An infant might be heard to pronounce pa and ba at the beginnings of different words exactly the same.
영아가 서로 다른 단어 처음에 나오는 ‘pa’와 ‘ba’를 정확히 똑같이 발음하는 것으로 들릴 수도 있을 것이다.
However, technical analyses of vocal recordings of infants have revealed that infants actually pronounce the sounds differently, but not differently enough for adults to hear the distinction.
그러나 영아들의 음성 녹음을 기술적으로 분석한 결과, 영아들이 실제로는 그 소리들을 다르게 발음하고 있지만, 성인들이 그 차이를 들을 만큼 충분히 다르게는 아니라는 것이 밝혀졌다.
This kind of technologically aided finding echoes a theme that has arisen again and again in the study of language development.
기술적으로 도움을 받은 이러한 종류의 (연구) 결과는 언어 발달 연구에서 반복적으로 나타난 주제를 반영한다.
The roots of complex behaviors may be discovered long before those behaviors are clear and overt, and many infant capacities that seem to bloom overnight have in fact been emerging in more basic forms for months.
복잡한 행동의 뿌리는 그러한 행동이 명확하고 공공연해지기 훨씬 이전에 발견될 수도 있으며, 하룻밤 사이에 꽃을 피우는 듯 보이는 영아의 많은 능력은 사실 여러 달 동안 더 기본적인 형태로 발현되어 오고 있는 것이다.
Developmental scientists recognize this continuity between infants’ babbling and their early words.
발달 과학자들은 영아들의 옹알이와 그들의 초기 단어 사이의 이런 연속성을 인정한다.
Both rest on the same articulatory mechanisms, they share many of the same fundamental speech sounds, and first words often incorporate frequently produced babbling sounds.
둘 다 똑같은 조음 기제에 기초하며, 똑같은 기본적인 말소리의 많은 부분을 공유하고, 첫 단어는 자주 발화된 옹알이 소리를 포함하는 경우가 많다.
32 미래를 위해 투자하지 않는 경향
A delightful episode of the popular Freakonomics podcast in October 2016 explained the drag on the economy from our unwillingness to invest in preventive maintenance.
2016년 10월, 인기 있는 Freakonomics 팟캐스트의 한 매우 유쾌한 에피소드는 예방을 위한 유지 보수에 투자를 꺼림에서 생기는 경제에의 부담을 설명했다.
Stephen Dubner and his guests focused on cities and infrastructure rather than personal habits, but the principle of discounting the future applies equally.
Stephen Dubner와 그의 초대 손님들은 개인 습관보다는 도시와 사회 기반 시설에 초점을 맞췄지만, 미래를 무시하는 원리는 동일하게 적용된다.
Politicians, as Dubner’s guest, economist and cities expert Edward Glaeser, pointed out, are motivated to limit spending in the present, while society benefits from today’s investments that support communities into the future.
Dubner의 초대 손님이자 경제학자이면서 도시 전문가인 Edward Glaeser가 지적한 것처럼, 정치인들은 현재 지출을 제한하려는 동기가 있는 반면, 사회는 공동체를 미래까지 지원하는 오늘의 투자로부터 이익을 얻는다.
Ironically, governments in ancient Rome, investing extensively and wisely in building and maintaining the vital systems upon which communities depend, fell prey less often to temporal discounting than modern cities and states.
아이러니하게도, 고대 로마 정부는 공동체가 의존하는 중요한 시스템을 건설하고 유지 보수하는 데 광범위하고 현명하게 투자하여, 현대 도시와 국가보다 시점 할인(미래 가치 과소평가)의 함정에 빠지는 경우가 더 적었다.
Without its infrastructure investments, Rome could not have been as populous, nor as lasting.
사회 기반 시설 투자가 없었다면 로마는 그렇게 인구가 많지도, 오래 지속되지도 못했을 것이다.
Despite our greater knowledge, technology, and ability to model and predict decay, the speed of change in our modern world seems to exacerbate our hyperfocus on the present.
우리의 더 많은 지식, 기술, 그리고 쇠퇴를 모형화하고 예측하는 능력에도 불구하고, 현대 세계의 변화 속도는 현재에 대한 과도한 집중을 악화시키는 듯하다.
33 습관적인 문제 해결 방식에 대한 고집
Abraham Luchins studied the problem of how past successes in problem solving could inhibit future results.
Abraham Luchins는 문제 해결에 있어서 과거의 성공이 어떻게 미래의 성과를 저해할 수 있는지에 관한 문제를 연구했다.
In one puzzle, he asked subjects how to fill a bucket of water using only jars of specific volumes.
한 퍼즐에서 그는 피실험자들에게 특정 용량의 항아리만 사용하여 물통을 채우는 방법을 물었다.
For example, a puzzle might ask a subject to obtain twenty liters of water, using only a twenty-nine-liter jar and a three-liter jar.
예를 들어, 어떤 퍼즐은 피실험자에게 29리터들이 항아리와 3리터들이 항아리만을 사용해 20리터의 물을 얻으라고 요구할 수도 있을 것이다.
The answer is to pour in twenty-nine liters, and then remove three liters, three times.
정답은 29리터를 붓고, 그다음에 3리터를 세 번 덜어 내는 것이다.
For these puzzles, Luchins presented a sequence of problems that could all be solved by repeating a pattern of adding the second jar, and removing the first jar and two times the third jar.
이러한 퍼즐을 위해 Luchins는 두 번째 항아리를 추가하고 그런 다음 첫 번째 항아리를 덜어 내고 세 번째 항아리를 두 번 덜어 내는 패턴을 반복함으로써 모두 해결될 수 있는 일련의 문제를 제시했다.
Following multiple repetitions of this pattern, he then gave subjects a puzzle that could be solved with the more complicated pattern they had learned (that is, B – A – 2C) or with a simpler solution (A – C).
이 패턴을 여러 번 반복한 후, 그는 이어서 그들이 학습했던 더 복잡한 패턴(즉, B-A-2C)이나 더 간단한 해법(A-C)으로 풀 수 있는 퍼즐을 피실험자들에게 제시했다.
In their initial experiment, none of the subjects noticed the simpler solution.
최초 실험에서 피실험자 중 누구도 더 간단한 해법을 알아차리지 못했다.
Luchins called this perseveration of a habitual mode of problem-solving Einstellung, or the mindset “which predisposes an organism to one type of motor or conscious act.”
Luchins는 이 습관적인 문제 해결 방식에 대한 고집을 ‘Einstellung (갖춤새)’, 즉 ‘유기체가 한 가지 유형의 작동 요인 또는 의식적 행동의 성향을 갖게 하는’ 사고방식이라고 불렀다.
34 입증 여부와 무관한 이론의 유용성
A linkage between theory and physical reality helps validate our belief, and increases our confidence, in a theory.
이론과 물리적 현실 사이의 관련성은 이론에 대한 우리의 믿음을 입증하는 것을 돕고 그에 대한 우리의 확신을 높여 준다.
However, our levels of belief or confidence may be irrelevant in practice.
그러나 우리의 믿음이나 확신 수준은 ‘실제로는’ 무관할 수도 있다.
The disbelief of nineteenth-century race horse breeders in the theory of evolution by natural selection did not change the fact that they unknowingly were accelerating the evolution of fast horses by creating a natural environment in which slow horses were not allowed to reproduce — they were selected against.
19세기 경주마 사육자들이 자연선택에 의한 진화론을 믿지 않았다고 해서 그들이 느린 말들은 번식이 허용되지 않는, 즉 그 말들이 선택에서 배제되는 자연적인 환경을 조성함으로써 자신들도 모르게 빠른 말의 진화를 촉진하고 있었다는 사실이 바뀌지는 않았다.
Another example is the movement of the sun relative to the Earth.
또 다른 예는 지구와 관련지어 본 태양의 운동이다.
Formally, one does not know, and cannot prove, that the sun will rise every day in the future.
엄밀하게 말해서 사람은 태양이 미래에 매일 떠오르리라는 것을 알지 못하며, 증명할 수도 없다.
This has not prevented humankind from using the periodicity of the sun’s movement (24 hours) each day to tell time.
이것이 인류가 매일 태양 운동의 주기성(24시간)을 이용해 시간을 아는 것을 막지는 못했다.
Nor has it prevented farmers from planting seeds that will require sunlight once they sprout.
또한 이것이 농부들이 싹이 튼 후에 햇빛이 필요할 씨앗을 심는 것을 막지도 못했다.
These examples emphasize the fact that theories do not have to be proven correct to be useful.
이러한 예들은 이론이 유용하기 위해 반드시 옳다고 증명될 필요는 없다는 사실을 강조한다.
The influential expression of this concept is attributed to the statistician George E. P. Box, who in 1978 wrote “All models are wrong but some are useful.”
이 개념의 영향력 있는 표현은 통계학자 George E. P. Box가 한 것으로 생각되는데, 그는 1978년에 “모든 모형은 틀리지만, 일부는 유용하다.”라고 썼다.
35 정신 질환을 앓고 있는 환자에 대한 비공식 돌봄
Informal care through family members and friends is a significant part of the care provision of older individuals with mental illnesses.
가족 구성원과 친구들에 의한 비공식 돌봄은 정신 질환을 앓고 있는 노인들에 대한 돌봄 제공에서 중요한 부분을 차지한다.
Ageing often makes living independently and managing activities of daily living, such as bathing, dressing, or eating, more challenging.
나이가 들면 흔히 독립적으로 생활하는 것과 목욕이나 옷 입기, 혹은 식사와 같은 일상생활 활동을 해내는 것이 더 어려워진다.
In many cases, the symptoms of mental illnesses worsen these challenges, further leaving individuals unable to care for themselves without significant assistance.
많은 경우 정신 질환 증상은 이러한 어려움을 악화시키고 더 나아가 상당한 도움 없이는 자신을 돌볼 수 없게 만든다.
Functional impairment and reduced energy and motivation, for example, can be disabling symptoms of late-life depression.
예를 들어 기능 장애와 기력 및 의욕의 감소는 노년기 우울증으로 인한 기능 저하 증상일 수 있다.
To offset the costs of formal healthcare services, in many cases of severe illness, family members provide care to relatives with mental illness at younger ages.
공식적인 의료 서비스 비용을 상쇄하기 위해, 중증 질환의 많은 사례에서, 가족 구성원들이 더 이른 나이에 정신 질환을 앓고 있는 친척에게 돌봄을 제공한다.
Caregiving can lead to burnout and produce caregiver burdens including financial strain, depression, physical illness, and even excess mortality, among other negative consequences.
돌봄 제공은 극도의 피로로 이어질 수 있으며, 다른 부정적인 결과 중에서도 경제적 압박, 우울증, 신체적 질병, 심지어 초과 사망을 포함한 돌봄 제공자 부담을 유발할 수 있다.