EBS 2026학년도 수능완성 영어
5강 어법
기출 복습보다 유용한 불러오기 연습
What makes practicing retrieval so much better than review?
불러오기를 연습하는 것이 복습보다 훨씬 더 좋은 이유는 무엇인가?
One answer comes from the psychologist R. A. Bjork’s concept of desirable difficulty.
한 가지 대답은 심리학자 R. A. Bjork의 바람직한 난도 개념에서 나온다.
More difficult retrieval leads to better learning, provided the act of retrieval is itself successful.
더 어려운 불러오기는 불러오기 행위 자체가 성공적이라면 더 나은 학습으로 이어진다.
Free recall tests, in which students need to recall as much as they can remember without prompting, tend to result in better retention than cued recall tests, in which students are given hints about what they need to remember.
학생에게 힌트를 주지 않고 그들이 기억할 수 있는 만큼 회상해야 하는 자유 회상형 테스트가 학생들이 기억해야 할 내용에 대한 힌트를 받는 단서 회상형 테스트보다 더 나은 보유력을 가져오는 경향이 있다.
Cued recall tests, in turn, are better than recognition tests, such as multiple-choice answers, where the correct answer needs to be recognized but not generated.
이어서 단서 회상형 테스트가 정답을 인식할 필요는 있지만, 생성할 필요는 없는 다지선다형 응답과 같은 인식형 테스트보다 더 낫다.
Giving someone a test immediately after they learn something improves retention less than giving them a slight delay, long enough so that answers aren’t in mind when they need them.
누군가가 무언가를 학습한 직후에 시험을 치르게 하는 것이, 그들이 필요할 때 답을 떠올리지 못할 만큼 충분히 긴 약간의 시간 지연을 주는 것보다 보유력 향상에 덜 효과적이다.
Difficulty, far from being a barrier to making retrieval work, may be part of the reason it does so.
난도는 불러오기가 효과를 발하게 하는 데 장애물이라기보다는 그것(불러오기)이 그렇게 하는(효과를 발하게 하는) 이유의 일부일 수도 있다.
1 자연 노출을 통한 스트레스 감소
One area in which nature exposure is strongly connected to our wellbeing is our stress response.
자연 노출이 우리의 안녕과 강하게 연결된 한 분야는 우리의 스트레스 반응이다.
Natural environments decrease stress.
자연환경은 스트레스를 감소시킨다.
Cortisol levels of people living in neighbourhoods with more green space were lower than in people in areas with little green space.
녹지가 더 많은 지역에 사는 사람들의 코르티솔 수치는 녹지가 거의 없는 지역에 사는 사람들보다 더 낮았다.
In fact, as the percentage of green space in neighbourhoods increased, reported levels of stress decreased.
실제로, 지역의 녹지 비율이 증가함에 따라, 보고된 스트레스 수치가 감소했다.
Exposure to nature for thirty minutes over the course of a week reduced blood pressure, and ninety minutes of walking in nature, compared to a walk in an urban environment, reduced activity in brain areas involved with sadness and negative emotions.
일주일이 흐르는 동안 30분 간의 자연에의 노출은 혈압을 낮췄고, 도시 환경에서의 산책과 비교하여 자연에서 걷는 90분은 슬픔과 부정적인 감정과 관련된 뇌 영역의 활동을 감소시켰다.
There is a trickle-down effect of having safe and accessible green space: people are likely to make use of it to move, exercise, and play if it is well maintained and easy to access.
안전하고 접근하기 쉬운 녹지를 갖는 것은 낙수 효과가 있는데, 그것이 잘 유지되고 접근하기 쉬우면 사람들은 움직이고, 운동하고, 놀기 위해 그것을 사용할 가능성이 있다.
Being able to walk to shops and facilities can reduce social isolation.
상점과 시설에 걸어서 갈 수 있으면 사회적 고립이 줄어들 수 있다.
And feeling safe in your home can help act as a buffer against the stresses and strains of the outside world.
그리고 자신의 집에서 안전하다고 느끼면 외부 세계의 스트레스와 긴장에 대한 완충제 역할을 하는 데 도움이 될 수 있다.
2 대수 방정식의 비교 방식
The equal sign (=) in algebraic equations indicates a merely quantitative equivalence between the expressions on either side and therefore tells us nothing about them qualitatively.
대수 방정식에서 등호(=)는 양쪽 수식 간의 양적 동등함만 나타낼 뿐이므로 그 수식에 대해 질적으로는 아무것도 알려 주지 않는다.
But similarity is based on formal or qualitative elements inherent to the things being compared and therefore gets at something more specific and fundamental about them.
하지만 유사성은 비교되고 있는 것들에 내재된 형식적인 혹은 질적인 요소에 기반하므로 그것들에 대해 더 구체적이고 근본적인 것에 도달한다.
The assumption here is that a circle’s being circular, which makes it similar to other circles, matters more than the size of the circle because the circle’s qualitative form is what makes it what it is and can be described without reference to magnitude.
여기에서 가정은, 원을 다른 원들과 유사하게 하는, 원이 원형인 것이 원의 크기보다 더 중요하다는 것인데, 왜냐하면 원의 질적 형태야말로 원을 원답게 만드는 것이며, 크기에 대한 언급 없이도 그것이 기술될 수 있기 때문이다.
Indeed, Leibniz viewed the magnitude of geometric figures as somehow less substantial than their forms.
실제로, Leibniz는 기하학적 도형의 크기가 그것의 형식보다 아무래도 덜 본질적이라고 보았다.
Magnitude is something merely comparative (Leibniz claimed) and can be grasped only by beholding two figures in each other’s presence, while the formal, qualitative features are definitionally inherent to each.
(Leibniz 가 주장하기를) 크기란 단지 상대적인 것에 불과하며, 두 도형을 서로의 존재 속에서 바라보는 것에 의해서만 파악될 수 있는 반면, 형식적, 질적 특성은 정의에 따라 각각에 내재되어 있다.
3 경청할 때 침묵의 중요성
As we tell our story to someone else, we hear that familiar story in a perception-changing way.
우리가 우리의 이야기를 다른 누군가에게 말할 때 우리는 인식이 바뀌는 방식으로 그 익숙한 이야기를 듣는다.
Taking it out of our minds and framing it into words changes the way it feels, sometimes even the way that we understand it.
마음속에서 그것을 끄집어내어 말로 표현하면 그것이 느껴지는 방식이 달라지고, 때로는 우리가 그것을 이해하는 방식도 달라진다.
This is emotional work. Sharing difficult news or personal struggles reveals the painful emotions involved to both narrator and listener, making a discussion uncomfortable for both parties in the conversation.
이것은 감정적인 작업이다. 어려운 소식이나 개인적 고충을 공유하면 수반되는 고통스러운 감정이 말하는 사람과 듣는 사람 모두에게 드러나 대화에 참여하는 양측 모두에게 논의가 불편해진다.
The listener may want to comfort or console us, believing that the less we speak of our pain, the less we will suffer.
듣는 사람은 우리가 우리의 고통에 대해 덜 말할수록 우리가 덜 괴로워할 것이라 믿으며 우리를 달래거나 위로하고 싶어 할 수도 있다.
In fact, the opposite is true: the suffering lies within us, waiting to be attended to.
사실 그 반대가 맞는데, 고통은 관심받기를 기다리며 우리 안에 있다.
By offering us their attention, a listener provides the space where we can face those issues we alone can wrestle with, within our inner silence; a place to review the components of our distress, understand them better, and find ways to move forward.
듣는 사람은 우리에게 자신의 관심을 제공함으로써, 우리가 내면의 침묵 속에서 혼자 씨름할 수 있는 그런 문제를 마주할 수 있는 공간, 즉 고통의 구성 요소를 검토하고 그것을 더 잘 이해하며 앞으로 나아갈 방법을 찾을 수 있는 공간을 마련해 준다.
By listening and allowing the heartache, a compassionate listener helps us to create a container strong enough to hold it.
경청하고 심적 고통을 허용함으로써 인정 많은 듣는 사람은 우리가 그것을 담아 둘 만큼 충분히 튼튼한 그릇을 만들어 내도록 돕는다.
Often their best contribution is an accepting silence.
많은 경우 그들이 하는 최고의 기여는 수용적인 침묵이다.
4 박테리아의 발견
Although bacteria were the first inhabitants of the earth, the science dealing with them is a relatively young branch.
비록 박테리아가 지구의 최초의 서식 생물이었지만, 그것을 다루는 과학은 비교적 최근의 분야이다.
Invisible to the eye, their discovery was linked to the invention of instruments like the microscope.
눈에 보이지 않았으므로 그것의 발견은 현미경과 같은 도구의 발명과 연계되었다.
Although Robert Hooke described the fruiting structure of molds in 1664 using his microscope, the credit for observing and describing the microorganisms in some detail goes to a Dutchman called Antony van Leeuwenhoek.
비록 Robert Hooke이 1664년에 자신의 현미경을 사용하여 곰팡이의 자실체 구조를 기술했지만, 약간 자세히 그 미생물을 관찰하고 기술한 공로는 Antony van Leeuwenhoek이라는 이름의 네덜란드인에게 주어진다.
In 1674, he viewed through his crude microscope a number of materials, such as drops of saliva, water from various sources, blood, and muscle tissues, and observed a whole range of life forms, like bacteria, red blood cells and muscle cells.
1674년에 그는 자신의 조잡한 현미경을 통해 침방울, 다양한 출처의 물, 혈액, 근육 조직과 같은 수많은 물질을 보았고, 박테리아, 적혈구, 근육 세포와 같은 온갖 생물 형태를 관찰했다.
So fascinated was he with these structures that he named them “dierkens” and wrote a series of letters to the Royal Society of London.
그는 이러한 구조에 매우 매료되어 그것을 ‘dierkens’라고 명명했고 런던의 Royal Society에 일련의 편지를 썼다.
His observations along with the diagrams were published by the Royal Society in 1684, where these organisms were translated in English as “wee animalcules.”
그의 관찰 결과는 도식과 함께 1684년에 Royal Society에 의해 출판되었으며, 거기서 이 유기체들은 영어로 ‘wee animalcules(작은 동물들)’라고 번역되었다.
5 누구나 배울 수 있는 즉흥 연주
Given sufficient exposure and repetition, anyone can learn to improvise in music as successfully as they improvise in life.
충분한 노출과 반복이 주어진다면, 누구나 삶에서 즉흥적으로 하는 것만큼 음악에서도 즉흥적으로 하는 것을 성공적으로 배울 수 있다.
We are all born with the ability to improvise; the human brain is wired for it.
우리는 모두 즉흥적으로 할 수 있는 능력을 갖추고 태어나며, 인간의 뇌는 그것이 선천적으로 설정되어 있다.
We deal with many of the challenges in life by improvising in some form or another; it’s how we cope with the unexpected and is part of being human.
우리는 어떤 형태로든 즉흥적으로 하여 삶의 많은 난제를 처리하는데, 그것은 예상치 못한 상황에 대처하는 방법이자 인간됨의 일부이다.
It’s a natural process — like breathing or walking on uneven ground.
그것은 숨을 쉬거나 고르지 않은 땅을 걷는 것과 같은 자연스러운 과정이다.
Unfortunately, many believe that jazz improvisation is mysterious and only a select few can find their way.
안타깝게도 많은 사람이 재즈 즉흥 연주가 신비로우며, 엄선된 소수만이 그 길을 찾을 수 있다고 생각한다.
This leads to the false belief that you either have the ability or you don’t. This simply isn’t true.
이는 여러분에게 그 능력이 있거나 또는 없다는 잘못된 믿음으로 이어진다. 이는 결코 사실이 아니다.
Yes, there are teaching methods that make learning jazz seem as difficult as learning chemistry or physics, but it’s not.
물론, 재즈를 배우는 것을 화학이나 물리학을 배우는 것만큼이나 어렵게 보이게 만드는 교수법이 있긴 하지만, 그것(재즈를 배우는 것)은 그렇지 않다.
Regardless of how it might seem, it’s just music.
그것이 어떻게 보일지와는 상관없이 그것은 그저 음악이다.
Like all music, it takes practice . . . but that doesn’t mean it’s difficult.
모든 음악과 마찬가지로 그것은 연습이 필요하지만… 그렇다고 해서 그 말이 그것이 어렵다는 뜻은 아니다.
Approached the right way, becoming a jazz musician is a straightforward process.
올바른 방법으로 접근하면 재즈 연주자가 되는 것은 간단한 과정이다.