2027 수능특강 영독연 8강 한줄 해석

Week 4 제8강

Exercise 1 해양 산성화와 해양 생태계 위기

The current trend of increasing global atmospheric temperatures and increasing seawater acidity reduces the overall capacity of oceans to absorb more CO₂.
상승하는 전 세계 대기 온도와 증가하는 해수 산성도의 현재 추세는 바다가 더 많은 이산화 탄소를 흡수할 수 있는 전체적인 능력을 감소시킨다.
If allowed to continue unstopped, this could potentially change pH in the deep-sea regions and hinder the critical processes associated with carbon particulate burial.
이 추세가 멈추지 않고 계속되도록 허용된다면, 심해 지역의 pH를 잠재적으로 변화시킬 수 있으며, 탄소 입자 매몰과 관련된 대단히 중요한 과정들을 방해할 수 있다.
Similarly, complex relationships between water temperatures and ocean acidity in marine systems erode calcification rates in shell-bearing organisms and threaten the survival of coral reefs.
마찬가지로 해양 시스템에서 수온과 해수 산성도 간의 복잡한 관계는 껍데기를 가진 유기체들의 석회화율을 저하시켜 산호초의 생존을 위협한다.
Coral reefs cover less than 1 percent of the Earth’s surface but are home to 25 percent of all marine biodiversity.
산호초는 지구 표면의 1퍼센트도 채 되지 않는 면적을 차지하지만 전체 해양 생물 다양성의 25퍼센트의 서식지이다.
By the end of the century, current levels of carbon dioxide emissions could result in the most acidic levels of ocean pH in 20 million years, which would have severe adverse effects on ocean water chemistry (both coastal and deep sea), the marine life and food webs, and the function of oceans as a carbon reservoir.
금세기 말까지는, 현재 수준의 이산화 탄소 배출량이라면 지난 2천만 년 동안 산성도가 가장 높은 해양 pH를 초래할 수도 있을 터인데, 이는 (근해와 심해 모두의) 해수의 화학적 상태, 해양 생물 및 먹이 그물, 그리고 탄소 저장소로서의 바다의 기능에 심각한 부정적인 영향을 미칠 것이다.

Exercise 2 대규모 언어 모델

Large Language Models (LLMs) are extremely strong artificial intelligence (AI) systems that use sophisticated algorithms and enormous volumes of data to understand, interpret, and generate human language.
대규모 언어 모델(LLM)은 인간의 언어를 이해하고 해석하며 생성하기 위해 정교한 알고리즘과 엄청난 양의 데이터를 사용하는 매우 강력한 인공 지능(AI) 시스템이다.
Deep learning techniques, specifically neural networks, are typically used in the construction of LLMs in order to process and learn from massive volumes of data.
막대한 양의 데이터를 처리하고 학습하기 위해, LLM을 구축하는 데 딥 러닝 기법, 구체적으로는 신경망이 일반적으로 사용된다.
LLMs must be fundamentally trained on a large volume of data, typically measured in petabytes.
LLM은 근본적으로 보통 페타바이트 단위로 측정되는 대량의 데이터를 바탕으로 훈련되어야 한다.
Large strings of numbers, referred to as “weights” or “parameters,” combined with code that decodes and applies the numbers make up machine learning models.
숫자를 해석하고 적용하는 코드와 결합된 ‘가중치’ 또는 ‘매개 변수’라고 언급되는 숫자의 긴 연속이 기계 학습 모델을 구성한다.
The data that models learn from is not stored in or contained in the models themselves.
모델이 학습하는 원천이 되는 데이터는 모델 자체에 저장되거나 포함되어 있는 것이 아니다.
Rather, certain numbers within a model adjust slightly in response to new information as it gains knowledge.
그러기는커녕 모델이 지식을 얻음에 따라 모델 내의 특정한 수들이 새로운 정보에 반응하여 조금씩 조정된다.
Large language models require the successful development of several essential steps, which are involved in the training process.
대규모 언어 모델은 몇 가지 필수적인 단계의 성공적인 개발을 필요로 하는데, 그 단계는 훈련 과정에 포함되어 있다.
Large-scale text data collection and preprocessing from a variety of sources, including books, articles, websites, and other textual corpora, usually marks the start of the process.
책, 기사, 웹 사이트 및 다른 텍스트 말뭉치를 포함한 다양한 출처로부터 대규모 텍스트를 수집하고 전처리하는 것이 보통 그 과정의 시작을 나타낸다.

Exercise 3 스마트폰 시대의 빠른 의사소통과 인간성의 상실

Emojis help us to be super-quick and efficient when responding.
이모지는 응답할 때 우리가 매우 빠르고 효율적으로 하도록 도와준다.
Yet, this also raises a question: is this actually a good thing?
하지만, 이것은 ‘이것이 실제로 좋은 것인가?’라는 의문도 제기한다.
This kind of rapid response is closely linked to the development of the smartphone.
이러한 유형의 빠른 응답은 스마트폰의 발전과 밀접하게 관련되어 있다.
Our communication is now so directly influenced by technology that the two cannot be separated.
우리의 의사소통은 이제 기술의 영향을 매우 직접적으로 받고 있으므로, 둘은 분리할 수 없다.
Technology has increased our efficiency and productivity, but it is a double-edged sword.
기술은 우리의 효율성과 생산성을 높여 주었지만, 그것은 양날의 검이다.
We may end up less human than we ever wanted.
우리는 결국 지금껏 우리가 원했던 것보다 덜 인간적인 존재가 될지도 모른다.
As we adapt to rapidity and hyper-productivity, our conversation may become like fast food, and we may lose the ability to produce and enjoy slow talk.
우리가 빠른 속도와 초생산성에 적응하면서, 우리의 대화는 마치 패스트푸드처럼 될 수도 있고, 우리는 느린 대화를 만들어 내고 즐기는 능력을 잃게 될지도 모른다.
Before the arrival of the smartphone, we were able to wait a couple of days for an answer to an email, and for urgent matters, we made a call.
스마트폰이 등장하기 전에는, 이메일에 대한 답장을 며칠 기다릴 수 있었고, 긴급한 일의 경우에는 전화를 걸었다.
We knew the division between these two forms of communication.
우리는 이 두 가지 의사소통 방식 사이의 구분을 알고 있었다.
In the smartphone era, we cannot and do not wait.
스마트폰 시대에, 우리는 기다릴 수도 없고, 기다리지도 않는다.
We expect an immediate answer for everything.
우리는 모든 일에 즉각적인 답변을 기대한다.

Exercise 4 마지막 기회 관광과 과잉 관광 문제

Recognizing changes in the natural world caused in part or entirely due to human activities ― such as climate change, pollution and habitat loss ― tourists are pursuing what is referred to as “last chance” tourism.
기후 변화, 오염, 서식지 파괴와 같은 전적으로 또는 부분적으로 인간 활동에 의해 초래된 자연계의 변화를 인식하면서, 관광객들은 ‘마지막 기회 관광’이라고 불리는 형태의 여행을 추구하고 있다.
Last chance tourism is travel motivated by the desire to see threatened or diminishing natural attractions, including glaciers, coral reefs and endangered species.
마지막 기회 관광은 빙하, 산호초, 멸종 위기의 종 등을 포함하여 위협받거나 줄어드는 자연의 명소를 보기 위한 욕구에서 비롯된 여행이다.
Locations featuring these attractions may continue to experience heightened visitation, simultaneously creating opportunities for increased awareness and resource protection as well as increased risk of over-tourism.
이러한 명소를 특징으로 하는 지역들은 방문자 증가를 지속적으로 겪을 수도 있으며, 그리하여 인식 제고 및 자원 보호의 기회와 아울러 과잉 관광의 위험 증가까지도 동시에 만들어 낸다.
Over-tourism is acknowledged as a major threat to the industry.
과잉 관광은 그 산업에 대한 주요 위협으로 인정된다.
Over-tourism describes the tipping point where the costs of tourism outweigh the benefits for local communities due to overcrowding or poor management.
과잉 관광은 관광객 과밀이나 부실한 관리로 인해 지역 사회가 관광에서 얻는 이익보다 비용이 더 커지는 임계점을 가리킨다.
If not managed properly, over-tourism is a threat to sustainable tourism development.
적절히 관리되지 않으면, 과잉 관광은 지속 가능한 관광 개발에 위협이 된다.
The growing concern for over-tourism offers opportunities for tourism professionals to implement sustainability best practices and improve site-specific sustainable destination-level management plans.
과잉 관광에 대한 우려가 커짐에 따라, 관광 전문가들은 지속 가능성 최우수 실천 사례를 실행하고 특정 장소에 맞춘 지속 가능한 관광지 차원의 관리 계획을 개선할 수 있는 기회를 가지게 된다.
Over-tourism is a complex trend in the travel industry and calls upon destination managers to engage with all sectors and stakeholders involved in tourism towards long-term, fact-based planning to mitigate over-tourism.
과잉 관광은 관광 산업 내의 복합적인 추세이며, 관광지 관리자들에게 과잉 관광을 완화하기 위한 장기적이고 사실에 기반한 계획 수립을 위하여 관광과 관련된 모든 부문 및 이해 당사자들과 관계를 맺을 것을 요구한다.

Exercise 5 과일 가공 폐기물의 재활용과 처리

Utilizing trash or residues from the fruit processing sector has recently become a significant challenge for agro-processing businesses and has a negative influence on the environment.
과일 가공 분야에서 발생하는 쓰레기나 잔여물을 활용하는 것은 최근 농산물 가공 업계에 중요한 과제가 되었으며, 환경에 부정적인 영향을 미친다.
The fruit processing industry produces a lot of waste dumped in landfills or rivers, threatening the ecosystem.
과일 가공 산업은 쓰레기 매립지나 강에 버려지는 많은 폐기물을 생산하며, 이는 생태계를 위협한다.
Therefore, there is a need for disposal techniques that recycle it, provide resources for livestock feed, or extract or create goods with added value.
그러므로 폐기물을 재활용하거나 가축 사료 자원으로 제공하거나 부가 가치가 있는 상품을 추출하거나 만드는 처리 기술이 필요하다.
It is possible to lessen environmental degradation, increase energy security, and cut greenhouse gas emissions by turning wastes collected from the fruit processing industry into valuable products.
과일 가공 산업에서 수거된 폐기물을 가치 있는 제품으로 전환함으로써 환경의 악화를 줄이고, 에너지 안보를 높이며, 온실가스 배출을 줄일 수 있다.
It is believed that using fruit waste from processing can help the food industry recover value-added products and make operations commercially viable.
가공 과정에서 나온 과일 폐기물을 활용하면 식품 산업이 부가 가치 제품을 획득하고 운영을 상업적으로 실행 가능하게 만드는 데 도움이 될 수 있다고 믿어진다.
In light of this, it is a promising field of research to use wastes from the processing of fruit to create goods with value added.
이것을 고려하여 과일 가공 과정에서 발생한 폐기물을 활용해 부가 가치가 있는 상품을 만드는 것은 유망한 연구 분야이다.

Exercise 6 직무 수행에 필요한 하드 스킬과 소프트 스킬

Hard skills are defined as the specific procedural skills and technical expertise that are required to perform a job, or more aptly put, the ‘what’ needs to be done.
하드 스킬은 어떤 일을 수행하는 데 요구되는 특정한 절차적 기술들과 기술적 전문성으로 정의되며, 더 적절히 표현하자면 해야 할 ‘무엇’을 의미한다.
These skills are clearly listed in the job description and are acquired through more highly specific education and training programs.
이러한 기술들은 직무 설명서에 명확히 명시되어 있으며, 보다 고도로 특화된 교육 및 훈련 과정을 통해 습득된다.
Hard skills are the skills we think of when considering a professional college degree.
하드 스킬은 우리가 전문적인 대학 학위를 고려할 때 떠올리게 되는 그 기술이다.
Examples include accountants, who must have accounting degrees, lawyers, who must have law degrees, and doctors, who must have medical degrees.
예시에는 회계학 학위가 반드시 있어야 하는 회계사, 법학 학위가 반드시 있어야 하는 변호사, 그리고 의학 학위가 반드시 있어야 하는 의사가 포함된다.
But does that mean that these professionals do not need soft skills?
그러나 그것은 이러한 전문가들이 소프트 스킬을 필요로 하지 않는다는 의미일까?
We think not.
우리는 그렇지 않다고 생각한다.
In fact, these soft attributes, or ‘how’ something is done, are equally critical and allow professionals to thrive in the interpersonal service orientated economy faced daily.
사실, 이러한 소프트한 속성들, 즉, 어떤 일이 ‘어떻게’ 수행되는지는 똑같이 대단히 중요하며, 전문가들이 매일 직면하는 대인 서비스 지향적 경제에서 성공할 수 있게 해 준다.
This is why modern businesses are looking for graduates with a good mix of hard and soft skills as they enter the workforce.
이것이 노동 시장에 진입할 때 현대의 기업들이 하드 스킬과 소프트 스킬을 적절히 갖춘 졸업생들을 찾는 이유이다.

Exercise 7 무역의 발전과 문명 형성

Trade is an inevitable activity of human existence.
무역은 인간 생활의 피할 수 없는 활동이다.
In all periods, people have engaged in transactions that involve the exchange of goods, services, and ideas.
모든 시대에 걸쳐 사람들은 재화, 서비스, 아이디어의 교환을 포함하는 거래에 참여해 왔다.
Not only has trade helped societies adapt their responses to risk and uncertainty but it has also played a central role in intergroup relations be they cordial or predatory.
무역은 사회가 위험과 불확실성에 맞추어 반응을 조정하는 데 도움을 주었을 뿐 아니라, 우호적이든 약탈적이든 집단 간 관계에서 중심적인 역할을 해왔다.
Long before the invention of money for private exchange, elements of trade formed part of the earliest human interactions.
사적인 교환을 위한 화폐가 발명되기 훨씬 이전에 무역의 요소들은 가장 초기의 인간 상호 작용의 일부를 형성했다.
Among prehistoric people, goods, services, and ideas were exchanged as gifts, tributes, or as part of a barter economy.
선사 시대 사람들 사이에서는 재화, 서비스, 아이디어가 선물, 공물 또는 물물 교환 경제의 일부로 교환되었다.
Beyond early hunter-gatherer communities which strove to maintain self-sufficiency, long-distance trade could be found.
자급자족을 유지하기 위해 노력한 초기의 수렵 채집 공동체를 넘어서면 장거리 무역이 발견될 수 있었다.
Indeed, since its beginnings in the Palaeolithic and Neolithic periods, the impulse to trade has developed, eventually fueling immense civilisations and empires.
실제로 구석기 시대와 신석기 시대의 시작 이래로 무역에 대한 충동이 발전하여 결국 거대한 문명과 제국의 원동력이 되었다.
It was the development of maritime trade connecting the Mediterranean, Indian Ocean, and South China Sea, along with the creation of the Silk Road, that established what we recognise today as the foundations of the world’s modern commercial and trading systems.
오늘날 우리가 세계 현대 상업 및 무역 시스템의 토대로 인식하는 것을 확립한 것은 지중해, 인도양, 남중국해를 연결하는 해상 무역의 발전과 실크로드의 개척이었다.

Exercise 8 직원의 이직 및 창업 결정 요인

Employees tend to leave companies to become founders when their employers’ growth rates begin to fall, reducing the attractiveness of staying there and the opportunity costs of becoming founders.
고용주의 성장률이 하락하기 시작하여 그곳에 계속 머무는 매력과 창업자가 되는 기회비용을 줄일 때, 직원들은 회사를 떠나 창업자가 되는 경향이 있다.
The likelihood of an employee leaving to become a founder has also been linked to the employee’s own performance.
직원이 창업자가 되기 위해 떠날 가능성은 직원 자신의 성과와도 관련이 있었다.
Employees whose performance was in the middle of the distribution were the least likely to leave; the most likely were the poor-performing employees (the “slugs” whose pay wasn’t high and who had the least to lose by leaving to found a startup) and the high-performing employees (the “stars” who had the potential to earn high wages by becoming self-employed).
성과 분포의 중간에 있는 직원들은 떠날 가능성이 가장 적었으며, 떠날 가능성이 가장 높은 사람들은 성과가 좋지 않은 직원들(급여가 높지 않고 스타트업을 창업하기 위해 떠남으로써 잃을 것이 가장 적었던 ‘게으름뱅이’들)과 성과가 높은 직원들(자영업자가 됨으로써 높은 임금을 벌 수 있는 잠재력을 가진 ‘스타’들)이었다.
Although high-paid employees may be less likely than lower-paid employees to walk away from their salaries, if they have saved a high percentage of their earnings over the years, that nest egg may make them more likely to make the leap than if they hadn’t saved.
비록 고액 연봉을 받는 직원들이 임금이 더 적은 직원들보다 자신의 급여를 포기할 가능성이 더 적을지라도, 만약 그들이 수년간 수입의 높은 비율을 저축했다면, 그 비상금은 그들이 저축하지 않았을 때보다 과감한 결정을 내릴 가능성을 높일 수도 있다.

Exercise 9 체온에 따른 상대적 시간 지각

There is some evidence that cooler body temperatures can cause people’s internal clocks to click at a slower rate.
더 낮은 체온이 사람들의 체내 시계를 더 느리게 째깍거리도록 할 수 있다는 몇 가지 증거가 있다.
One experiment found that divers immersed in 39-degree sea water estimated a 60-second interval to pass more than 10 percent faster than they did before entering the water.
한 실험에서 밝힌 바에 따르면, (화씨) 39도의 해수에 잠수한 다이버들은 60초 간격이 물에 들어가기 전에 추정한 것보다 10% 넘게 더 빠르게 지나갔다고 추정했다.
Other studies have found that people with high fevers perceive the clock to move more slowly than it actually does (they overestimate intervals of time).
다른 연구들은 고열이 있는 사람들이 시계가 실제보다 더 느리게 움직인다고 인식한다(즉 그들이 시간 간격을 과대평가한다)는 사실을 발견했다.
These findings raise the possibility that people in warmer places are operating on slower internal clocks.
이러한 연구 결과들은 더 따뜻한 지역에 사는 사람들이 더 느린 체내 시계로 활동할 가능성을 제기한다.
This would, in turn, cause the speed of events to seem faster to them, perhaps explaining why their actual temporal norms are kept slower.
이는 결국 사건의 속도가 그들에게 더 빠르게 보이도록 하여, 아마도 왜 그들의 실제 시간 기준이 더 느리게 유지되는지를 설명할 것이다.
In other words, in terms of their internal metronomes, there may be little or no difference in the subjective tempo experienced by people in hotter and colder climates.
다시 말해, 그들 자신의 내부 메트로놈 관점에서는 더 덥거나 더 추운 기후 지역에 사는 사람들이 경험하는 주관적인 템포에 차이가 거의 또는 전혀 없을 수도 있다.
The tempo in both cases may seem just right.
두 경우 모두 템포가 딱 적당하게 느껴질 수도 있다.

Exercise 10 세대 의식의 형성 요인

By the 1950s, social theorists began thinking and writing about age, aging, generations, and the life course.
1950년대에 이르러 사회 이론가들은 나이, 노화, 세대, 그리고 생애 과정에 대해 생각하고 저술하기 시작했다.
Their work remains relevant today.
그들의 연구는 오늘날에도 여전히 관련이 있다.
The first serious attempt to look at the social importance of age groups was made by the German sociologist Karl Mannheim in an essay titled “The Problem of Generations,” which was first published in 1927.
연령 집단의 사회적 중요성을 살펴보려는 최초의 진지한 시도는 독일의 사회학자 Karl Mannheim에 의해 “The Problem of Generations”라는 제목의 평론에서 이루어졌는데, 그것은 1927년에 처음 출판되었다.
Mannheim defined generation as a category of people born within a specific historical era or time period.
Mannheim은 세대를 특정한 역사적 시대나 기간 내에 태어난 사람들의 범주로 정의했다.
For Mannheim, a generation was also characterized by common world views that distinguished it from other generations.
Mannheim에게 세대란 또한 다른 세대와 구별되게 하는 공통된 세계관이라는 특징이 있었다.
Mannheim was keenly aware that accident of birth timing did not automatically create these common understandings and worldviews; he observed that social and social psychological processes led some members of a generation to develop an identity and consciousness with their age peers.
Mannheim은 태어난 시점이라는 우연이 이러한 공통된 이해와 세계관을 자동으로 만들어 내지는 않는다는 것을 강하게 의식했고, 사회적, 사회 심리적 과정이 한 세대의 일부 구성원들로 하여금 그들의 동년배들과 함께 정체성과 의식을 형성하게 만든다고 말했다.
Mannheim suggested that generational consciousness arose not from merely being born at the same time but from being exposed to the same kinds of experiences and historical events in a common social and political environment.
Mannheim이 시사한 바에 따르면, 세대 의식은 단순히 같은 시기에 태어나는 것에서 발생하는 것이 아니라, 공통된 사회적, 정치적 환경에서 같은 종류의 경험과 역사적 사건을 접하는 것에서 비롯된다.
According to Mannheim, belonging to a generation is a combination of a state of mind and an age grouping.
Mannheim에 따르면, 세대에 속한다는 것은 ‘마음 상태’와 연령 집단의 조합이다.

Exercise 11 인간 의식 규명을 통한 동물 의식 이해

A promising starting point for seeing how well we currently understand consciousness is to look at the one species that we know for certain does have conscious experiences ― our own.
우리가 현재 의식을 얼마나 잘 이해하고 있는지를 파악하기 위한 유망한 출발점은 의식적인 경험을 정말로 가지고 있다고 우리가 확실히 아는 한 종, 즉 우리 자신을 살펴보는 것이다.
With human consciousness we at least know what it is from our own personal experience and we also have the advantage of being able to use language to ask other people what their conscious experiences are like.
인간의 의식에 관해서는 우리는 적어도 우리 자신의 개인적인 경험을 통해 그것이 무엇인지 알고 있으며, 언어를 사용하여 다른 사람들에게 그들의 의식적인 경험이 어떤지 물어볼 수 있다는 유리한 점도 있다.
If we could identify the characteristic ‘signature’ of consciousness in our own brains, then it might be possible to look for similar signatures in the brains of animals that cannot tell us in words what they are feeling.
만약 우리가 우리 자신의 뇌에서 의식의 특유의 ‘표시’를 식별할 수 있다면, 말을 통해 자신들이 무엇을 느끼는지 우리에게 말할 수 없는 동물의 뇌에서도 유사한 표시를 찾는 것이 가능할지도 모른다.
Even a theory of consciousness that did not explain how conscious experiences arise from brain tissue might at least indicate what brain structures or types of brain activity were correlated with consciousness.
뇌 조직에서 의식적인 경험이 어떻게 발생하는지 설명하지 않는 의식 이론이라 할지라도, 적어도 어떤 뇌 구조나 뇌 활동 유형이 의식과 상관관계가 있는지는 보여 줄 수도 있을 것이다.
We could then see whether similar brain structures or activities are also found in other species.
그러면 우리는 유사한 뇌 구조나 활동이 다른 종에서도 발견되는지 확인할 수 있을 것이다.
Insights from human consciousness could therefore become our way of coming to grips with animal consciousness.
따라서 인간 의식으로부터 얻은 통찰력은 동물 의식을 이해하게 되는 우리의 방식이 될 수 있다.

Exercise 12 유기 화학의 실생활 속 중요성

Organic chemistry occupies a central role in the world around us, as we are surrounded by organic compounds.
유기 화학은 우리 주변 세계에서 중심적인 역할을 차지하고 있는데, 이는 우리가 유기 화합물로 둘러싸여 있기 때문이다.
The food that we eat and the clothes that we wear are comprised of organic compounds.
우리가 먹는 음식과 우리가 입는 옷은 유기 화합물로 구성되어 있다.
Our ability to smell odors or see colors results from the behavior of organic compounds.
우리가 냄새를 맡거나 색을 볼 수 있는 능력은 유기 화합물의 작용에서 비롯된다.
Pharmaceuticals, pesticides, paints, adhesives, and plastics are all made from organic compounds.
의약품, 살충제, 페인트, 접착제 및 플라스틱은 모두 유기 화합물로 만들어진다.
In fact, our bodies are constructed mostly from organic compounds (DNA, RNA, proteins, etc.) whose behavior and function are determined by principles such as molecular structure, bonding, and reactivity ― all central to organic chemistry.
사실, 우리 몸은 대부분 유기 화합물(DNA, RNA, 단백질 등)로 구성되어 있으며, 이들의 작용과 기능은 분자 구조, 결합, 반응성과 같은 원리에 의해 결정되는데, 모두 유기 화학에 핵심적인 것이다.
The responses of our bodies to pharmaceuticals are the results of reactions guided by the principles of organic chemistry.
의약품에 대한 우리 몸의 반응은 유기 화학의 원리에 의해 좌우되는 반응의 결과이다.
A deep understanding of those principles enables the design of new drugs that fight disease and improve the overall quality of life and longevity.
그 원리에 대한 깊은 이해는 질병과 싸우고 전반적인 삶의 질과 수명을 향상하는 새로운 약물 설계를 가능하게 한다.
Accordingly, it is not surprising that organic chemistry is required knowledge for anyone entering the health professions.
따라서 유기 화학이 보건직에 진입하는 사람이라면 누구에게나 필수 지식이라는 것은 놀라운 일이 아니다.

2027 수능특강 영어독해연습 1강 변형 (7-12번)

수 일치 완벽 정리 + 연습문제

2027 수특 영독연 5강 빈칸 채우기

It is ~ that 강조용법 정리 + 연습문제

error: Content is protected !!