Week 5 제9강
Exercise 1 아이디어 실현 과정
Imagination gives life to ideas by drawing from the well of received education and on the basis of experience to date.
상상력은 받은 교육이라는 샘으로부터 이끌어 냄으로써 그리고 지금까지의 경험을 바탕으로 아이디어에 생명을 불어넣는다.
In the absence of deliberate actions, ideas end up as dead letters and, as Steve Jobs said, result in regrets.
의도적인 행동이 없으면, 아이디어는 결국 죽은 글자에 불과하게 되고 스티브 잡스가 말했듯이 후회를 초래한다.
Turned into actions with a useful purpose, ideas leave the realm of fantasy.
유용한 목적을 가진 행동으로 전환되면, 아이디어는 공상의 영역을 벗어난다.
This process of ideation (ideas in action) can be started and completed in isolation ― the ‘one-man show’, the solo agent surrounded by firewalls ― or by opening ourselves to external contexts and realities, an approach that allows for superior results by combining in different ways our own ideas with those of others.
이러한 아이디어 실현(작동을 하는 아이디어) 과정은 ‘원맨쇼’, 즉 방화벽에 둘러싸인 단독 행위자로 홀로 시작하고 완성할 수도 있고, 또는 외부 상황과 현실에 자신을 개방함으로써, 즉 우리 자신의 아이디어와 다른 사람의 아이디어를 다양한 방식으로 결합하여 더 나은 결과를 고려하는 접근 방식으로 시작하고 완성할 수도 있다.
An open culture of conversing enables a way of thinking that allows participants to have their say on equal terms, in a non-confrontational, non-status, friendly manner.
개방적인 대화 문화는 참여자가 동등한 조건으로, 대립적이지 않고 지위와 상관없이 우호적인 방식으로 자신의 의견을 말할 수 있게 하는 사고방식을 가능하게 한다.
All participants set their own agenda based on their passion.
모든 참여자는 자신의 열정을 바탕으로 자기 자신의 의제를 설정한다.
Thus, new knowledge is created from questions that arise during these conversations ― a process that invariably leads to surprising learning and outcomes.
따라서 이러한 대화를 하는 중에 발생하는 질문에서 새로운 지식이 창출되는데, 이는 늘 놀라운 학습과 성과를 낳는 과정이다.
It is here that open innovation comes into play, as a culture so effective that it reduces transaction costs caused in the ideation process.
바로 여기에서, 매우 효과적이어서 아이디어 실현 과정에서 발생되는 거래 비용을 줄이는 문화로서, 열린 혁신이 작동하게 된다.
Exercise 2 돌고래의 새끼 돌봄 행동의 특징
One of the hallmarks of dolphin society is a high degree of variability.
돌고래 사회의 특징 중 하나는 높은 수준의 변동성이다.
This variability both enriches the social fabric and complicates the researcher’s desire for simple, absolute descriptions.
이러한 변동성은 사회 구조를 풍부하게 하기도 하지만, 동시에 단순하고 확실한 설명을 하고자 하는 연구자의 욕구를 복잡하게 하기도 한다.
Not all females can be clearly identified as belonging to a band on the basis of our current criteria.
현재 우리의 기준에 근거해서는 모든 암컷이 어느 한 무리에 속한다고 명확히 식별할 수는 없다.
Females employ a variety of approaches to calf rearing, ranging from those who attempt to rear them alone to those who rear them with band members in nursery groups of various and changeable sizes.
암컷은 새끼 양육에 다양한 방식을 사용하는데, 그 범위가 혼자서 새끼를 기르려고 시도하는 암컷부터 다양하고 변동 가능한 규모의 보육 집단에서 무리의 구성원들과 함께 새끼를 기르는 암컷에 이르기까지 다양하다.
Overall, females rearing calves in larger, more stable groups enjoy significantly greater reproductive success than do others.
전반적으로, 더 크고 더 안정적인 집단에서 새끼를 기르는 암컷은 다른 암컷보다 상당히 더 높은 번식 성공을 누린다.
Thus, female reproductive success seems to be enhanced by group living, likely through improved protection of calves from predation and other threats and calf exposure to other individuals for socialization, learning, and possibly allomaternal care.
따라서 암컷의 번식 성공은 집단생활에 의해 향상되는 것으로 보이는데, 이는 아마도 포식 및 기타 위협으로부터 새끼가 더 잘 보호받고 사회화, 학습, 그리고 어쩌면 대리 양육을 위해 새끼가 다른 개체들과 접하기 때문일 것이다.
Likewise, reproductive success increases with mother’s age and maternal experience.
마찬가지로, 어미의 나이와 모성 경험이 많을수록 번식의 성공은 증가한다.
In an examination of the behavioral differences between primiparous and experienced mothers, it was shown that experienced mothers tended to maintain greater synchrony with and closer distances to their calves, thereby providing increased control over their calves’ environment.
초산을 한 어미와 경험 많은 어미 사이의 행동 차이에 대한 조사에서, 경험 많은 어미는 새끼와 더 큰 동시성과 더 가까운 거리를 유지하고, 그리하여 새끼의 환경을 더 많이 통제하는 경향이 있는 것으로 나타났다.
Experienced mothers also tended to include other mothers with calves as close associates.
또한 경험 많은 어미는 새끼와 함께 있는 다른 어미를 가까운 동료로 포함하는 경향이 있었다.
Exercise 3 아기들의 심리적 실험과 탐색 행동
Children learn from the patterns they see, but they also perform psychological experiments to explore the inner as well as the outer world.
아이들은 그들이 보는 패턴을 통해 배우기도 하지만, 또한 외부 세계뿐만 아니라 내면 세계를 탐구하기 위해 심리 실험을 수행하기도 한다.
For example, Ed Tronick got nine-month-olds to watch their mothers suddenly adopt a perfectly still pose — a kind of impassive, iron face.
예를 들어, Ed Tronick은 9개월 된 아기들에게 엄마가 갑자기 완벽하게 가만히 있는 자세, 즉 일종의 감정이 없는 굳은 얼굴을 취하는 것을 지켜보게 했다.
As you might expect, the babies were perturbed by this, and often even started crying.
예상할 수도 있듯이, 아기들은 이에 불안해 했으며, 심지어 울기 시작하는 경우도 흔했다.
But they would also produce a large number of unusual and expressive gestures, as if they were trying somehow to test what was wrong.
하지만 아기들은 또한 무엇이 잘못되었는지 어떻게든 시험해 보려는 듯, 특이하고 표현력이 풍부한 제스처를 많이 취하곤 했다.
In another study, instead of having a baby imitate an adult, the adult imitated the baby, mimicking everything that the baby did.
또 다른 연구에서는, 아기가 어른을 모방하게 하는 대신 어른이 아기를 모방하여 아기가 하는 모든 것을 흉내 냈다.
Faced with this extremely peculiar behavior, one-year-olds performed a different kind of experiment.
이 매우 특이한 행동에 직면하여, 한 살짜리 아기들은 다른 종류의 실험을 수행했다.
They produced odd exaggerated gestures as if they were testing whether the experimenter really would imitate those actions too.
그들은 실험자가 그러한 행동도 실제로 모방할지를 시험하고 있는 듯이 이상하고 과장된 제스처를 취했다.
They would wiggle a hand in some particularly strange way to see if the adult would do the same.
그들은 어른도 똑같이 할 것인지 확인하기 위해 어떤 특히 이상한 방식으로 손을 흔들곤 했다.
The babies were as intrigued by the mimicry as they were by the stone face and, in each case, they tried to get a reaction from the adult that would help them figure out what was going on.
아기들은 무표정한 얼굴에 그랬던 만큼이나 흉내에 강한 흥미를 가졌고, 각각의 경우에 무슨 일이 일어나고 있는지 알아내는 데 도움이 될 반응을 어른으로부터 얻으려고 애썼다.
-> Babies actively conduct psychological experiments to understand what is happening by reacting to unusual adult behaviors with expressive or exaggerated gestures to test the adult’s response.
아기들은 어른의 반응을 시험하기 위해 표현력이 풍부하거나 과장된 제스처로 어른의 특이한 행동에 반응함으로써 무슨 일이 일어나고 있는지를 이해하기 위한 심리 실험을 적극적으로 수행한다.
Exercise 4 비경쟁적 자원의 특징
All scarce resources are rival, meaning that use by one person leaves less of the resource (in quality or quantity) for others to use.
모든 ‘희소’ 자원은 ‘경쟁적’인데, 이는 한 사람이 사용하면 다른 사람이 사용할 수 있는 자원이 (질적으로나 양적으로) 줄어들게 된다는 것을 의미한다.
Many resources, however, are non-rival, which means that use by one person does not leave less for others to use.
그러나 많은 자원은 비경쟁적 자원인데, 이는 한 사람이 사용한다고 해서 다른 사람이 사용할 수 있는 양이 줄어들지 않는다는 것을 의미한다.
When this is true, there is no competition for use and the resource is not scarce in an economic sense, even if total supply is inadequate.
이것이 사실일 때, 사용을 위한 경쟁이 없고, 총공급량이 불충분하더라도 경제적 의미에서 그 자원은 희소하지 않다.
Examples include streetlights, many different ecosystem services, and information.
예로는 가로등, 많은 다양한 생태계 서비스, 정보가 있다.
Price rationing in this case reduces use and hence value to society without affecting quantity, which is inefficient.
이 경우 가격 배급은 양에 영향을 주지 않으면서도 사용을 줄이고 따라서 사회에 대한 가치를 감소시키는데, 이는 비효율적이다.
For example, if someone develops a cheap, clean solar energy technology and then patents it (which makes it excludable), it can be sold at a price.
예를 들어, 누군가가 값싸고 깨끗한 태양 에너지 기술을 개발한 후 그것에 대한 특허를 획득하면(이로 인해 그것은 배제성이 있게 됨), 그것은 상당한 가격에 판매될 수 있다.
A positive price will reduce use, leading to less substitution away from competing energy sources, such as coal, and society as a whole suffers.
양의 가격은 사용을 줄여, 석탄과 같은 경쟁 에너지원으로부터 벗어나려는 대체가 줄어들게 될 것이어서 사회 전체가 손해를 본다.
Markets will only provide non-rival resources if they are made excludable and can be sold at a price, but this creates artificial scarcity.
비경쟁적 자원은 배제적이 되고 상당한 가격에 판매될 수 있는 경우에만 시장에서 공급이 될 것이지만, 이는 인위적인 희소성을 만들어 낸다.
Paradoxically, the value of non-rival resources to society is maximized at a price of zero, but at that price, markets will not provide it.
역설적이게도, 사회에 대한 비경쟁적 자원의 가치는 0의 가격에서 극대화되지만, 그 가격에서는 시장이 그것을 공급하지 않을 것이다.
Exercise 5-6 회복 탄력성이 과거와 현재의 생존에 미치는 영향
Resilience is when the unexpected happens but we keep our nerve and handle whatever challenge is resting in our lap.
회복 탄력성이란 예상치 못한 일이 일어나더라도 침착함을 유지하며 우리 앞에 놓인 어떤 어려움이든 처리해 내는 것이다.
Resilience is necessary for our physical survival, for our mental and physical well-being, for our ability to realise our potential, and for the successful achievement of our life goals.
회복 탄력성은 우리의 신체적 생존, 정신적·신체적 건강, 잠재력을 실현하는 능력, 인생 목표의 성공적 달성을 위해 필수적이다.
At a basic, primitive level, our primary goal as humans is physical survival; the avoidance of death for as long as possible despite its inevitability.
기본적이고 원초적인 수준에서, 인간으로서 우리의 주요한 목표는 신체적 생존, 즉 죽음이 불가피하더라도 가능한 한 오랫동안 죽음을 피하는 것이다.
Resilience is vital for our survival, both as individual human beings and as a species.
회복 탄력성은 인간 개개인으로서 그리고 하나의 종으로서 모두, 생존을 위해 매우 중요하다.
In ancient times, resilience would have been required to fend off much more overt dangers like being mauled to death by an animal whilst out hunting for food.
고대에는, 먹을 것을 구하러 사냥을 나갔다가 동물에게 상처를 입어 죽는 것과 같이 훨씬 더 명백한 위험을 막아 내기 위해 회복 탄력성이 필요했을 것이다.
Imagine if, in those times when survival was the order of the day, a man stood frozen with fear upon seeing a predator appear in front of him.
생존이 가장 중요한 과제였던 그 시절에 한 남자가 자기 앞에 포식자가 나타나는 것을 보자마자 두려움에 얼어붙어 서 있었다고 상상해 보라.
Regardless of whether that man was expecting to encounter such a threat during that hunting trip, he would need to keep his nerve and either fight the animal or flee from it.
그 사냥 여행을 하는 동안 그러한 위협에 부닥칠 것을 예상하고 있었는지의 여부와 관계없이, 그 남자는 침착함을 유지하며 그 동물과 싸우거나 그것으로부터 도망쳐야 할 것이다.
Those would be the only survival options available to him.
그것이 그가 선택할 수 있는 유일한 생존의 선택지일 것이다.
Without a can-do attitude and quick problem-solving followed by quick action, that man would be dead.
할 수 있다는 태도와 빠른 문제 해결에 이은 빠른 행동이 없다면, 그 남자는 죽을 것이다.
In the modern day we are still fighting for our survival but now our needs are more complicated, even though they still ultimately serve to keep us alive.
현대에도 우리는 생존을 위해 여전히 싸우고 있지만, 그것이 여전히 결국 우리를 계속 살아 있게 하는 데 도움이 된다 하더라도 우리의 필요는 이제 더 복잡해졌다.
Modern survival means having enough money for fuel, clothing and shelter; thoughtfully looking after our bodies well enough to prevent life-threatening illness; fulfilling our potential in order to easily maintain emotional well-being which, in addition to making life worth living, directly and indirectly affects our ability to achieve our basic survival needs for fuel, clothing and shelter; and creating a family or social network to keep us feeling valued and, as research suggests, enabling a longer lifespan.
현대의 생존이란 연료, 의복, 주거에 필요한 충분한 돈을 가지고 있고, 생명을 위협하는 질병을 예방할 수 있을 만큼 충분히 사려 깊게 우리 몸을 잘 돌보고, 삶을 살 가치가 있게 만들 뿐만 아니라 직간접적으로 연료, 의복, 주거에 대한 기본적인 생존 필요를 충족하는 우리의 능력에 영향을 미치는 정서적 행복을 쉽게 유지하기 위해 잠재력을 발휘하고, 가족 또는 사회적 네트워크를 만들어 우리가 소중하다고 계속 느끼게 하여, 연구에서 시사하는 바와 같이, 수명을 연장할 수 있게 하는 것을 뜻한다.
Exercise 7 보이지 않는 기후 변화
Despite overwhelming scientific evidence, climate change still has a detection problem.
압도적인 과학적 증거에도 불구하고 기후 변화는 여전히 감지 문제가 있다.
That is, it is a phenomenon that some people perceive on the planet, in the news, or in their own lives, while others do not.
즉, 그것은 어떤 사람들은 지구상에서, 뉴스에서, 혹은 자신의 삶에서 인지하는 반면, 다른 사람들은 인지하지 못하는 현상이다.
The environmental philosopher Timothy Morton has labeled climate change a hyperobject, a term he coined to describe realities that are massive, nonlocal, and “sticky” in that they reveal themselves only through phenomena created by the interaction of other objects, a condition known as “interobjectivity.”
환경 철학자 Timothy Morton은 기후 변화를 ‘초객체’라고 명명했는데, 이는 그것들이 다른 객체들의 상호 작용, 즉 ‘상호 객체성’이라 알려진 상태에 의해 생성되는 현상을 통해서만 자신을 드러내기 때문에 거대하고, 비국부적이며, ‘떼어낼 수 없는(들러붙는)’ 실체를 설명하기 위해 그가 만든 용어이다.
As such, climate change defies humans’ understanding of an object that can be easily seen, touched, or described and has a singular pinpoint location.
따라서 기후 변화는 쉽게 보거나, 만지거나, 설명할 수 있으며 단일한 정확한 위치를 가진 객체에 대한 인간의 이해를 거스른다.
Like the main character in the 1933 film The Invisible Man, climate change cannot be detected except by measuring something associated with it, such as temperature or sea-level rise.
1933년 영화 ‘투명 인간’의 주인공처럼, 기후 변화는 기온이나 해수면 상승과 같이 그것과 관련된 무언가를 측정하지 않으면 감지할 수 없다.
These are the phenomena of climate change, and, like the bandages and clothing worn by the invisible man, they reveal the shape of the object.
이러한 것들이 기후 변화의 현상이며, 투명 인간이 두른 붕대와 착용한 옷처럼, 그것들은 객체의 형태를 드러낸다.
Without his suit, bandages, gloves, and sunglasses, the invisible man would indeed be invisible on screen.
그의 슈트, 붕대, 장갑, 그리고 선글라스가 없다면 그 투명 인간은 실제로 화면에 보이지 않을 것이다.
Similarly, climate change lacks a form, shape, or even location; it is revealed only through its phenomena, and this creates the detection problem.
마찬가지로 기후 변화도 형태나 모양, 심지어 위치조차 없고, 그것은 오직 현상을 통해서만 드러나며, 이로 인해 감지 문제가 발생한다.
Some people can see climate change, while others cannot see it.
어떤 사람들은 기후 변화를 볼 수 있는 반면, 다른 사람들은 볼 수 없다.
Exercise 8 과학의 해방적 역할
Science can be considered as a good and an evil master.
과학은 선한 주인이자 악한 주인으로 간주될 수 있다.
This is because science is knowledge and knowledge is power, and with power comes wisdom and liberation.
이는 과학이 지식이고, 지식은 힘이며, 힘에는 지혜와 해방이 따르기 때문이다.
But at the same time, science can also breed arrogance and tyranny.
하지만 동시에 과학은 오만과 폭정을 낳을 수도 있다.
Science does have the potential to be beneficial or harmful, emancipative or oppressive.
과학은 이롭거나 해로울 수도, 해방적이거나 억압적일 수도 있는 가능성을 정말로 가지고 있다.
The answer to this question may lie in a consensual approach to various issues threatening mankind and his own survival today.
이 문제에 대한 답은 오늘날 인류와 그 자신의 생존을 위협하는 다양한 문제에 대한 합의적 접근 방식에 있을 수도 있다.
This may be possible only through the proper exchange of information, transparency, and tolerance for multiple viewpoints.
이는 정보의 적절한 교환, 투명성, 그리고 다양한 관점에 대한 관용을 통해서만 가능할지도 모른다.
In the twentieth century, there were several examples which spoke about the dual role of science.
20세기에는 과학의 이중적인 역할에 대해 말한 여러 사례가 존재했다.
Now the question is how we can ensure that science plays an emancipative role in the world.
이제 문제는, 과학이 세상에서 해방적인 역할을 하도록 우리가 어떻게 보장할 수 있을까이다.
In a progressive society, science may play a liberating role by helping people overcome their poverty, ignorance, and superstition.
진보적인 사회에서는, 과학은 사람들이 빈곤, 무지, 그리고 미신을 극복하도록 도와줌으로써 해방적 역할을 할 수도 있다.
However, in a democratic political framework, the people themselves can prevent the misuse of science, and this would help them to grow and develop themselves in a proper and planned manner.
그러나 민주주의 정치 체제에서는, 사람들 스스로가 과학의 오용을 막을 수 있으며, 이는 그들이 적절하고 계획된 방식으로 스스로 성장하고 발전하도록 도울 것이다.
Exercise 9 동물 복지에 대한 대중의 태도 변화
A greater sensitivity and concern towards the welfare and wellbeing of the natural environment and ecological systems are contributing to shifts in people’s feelings about other animals.
자연환경과 생태계의 복지와 안녕에 대한 더 커진 민감도와 관심은 다른 동물에 대한 사람들의 감정 변화의 원인이 되고 있다.
Images of animals are used by activist organizations to provoke strong affective responses as part of initiatives to fight animal cruelty.
동물 학대와 싸우기 위한 계획의 일환으로 (동물 보호) 활동가와 관련된 단체들은 강한 정서적 반응을 유발하기 위해 동물 이미지를 사용하고 있다.
Among wild animals, koalas are often to be found in ‘cute animal’ digital portrayals and are strategically used as charismatic flagship species in conservation awareness and fundraising efforts.
야생 동물 중 코알라는 ‘귀여운 동물’ 디지털 묘사에서 자주 발견될 수 있으며, 보호 인식 및 기금 모금 활동에서 매력적인 깃대종으로 전략적으로 활용되고 있다.
While cute affects play some role in these affective connections, broader ethical principles concerning animal rights and the awe-inspiring power and beauty of nature are central to these transformations.
이러한 정서적 연결에 있어 귀여운 정서도 어느 정도 역할을 하지만, 동물 권리에 대한 더 넓은 윤리적 원칙과 경외심을 불러일으키는 자연의 힘과 아름다움이 이러한 변화의 중심이다.
A notable move towards attunement to issues such as animal welfare in farming, the horse racing industry and the fur industry, together with heightened awareness of the environmental impacts of factory farming, is evident in countries comprising the Global North.
공장식 축산의 환경적 영향에 대한 고조된 인식과 함께, 축산업, 경마 산업, 그리고 모피 산업에서 동물 복지와 같은 문제에 대해 조화를 향한 주목할 만한 움직임이 북반구의 선진국에 속한 국가들에서 분명히 나타나고 있다.
Many people have adopted an ethical stance on the treatment and use of animals and are changing their consumption habits accordingly.
많은 사람이 동물의 처우와 사용에 관한 윤리적 입장을 채택하였고, 그에 따라 자신의 소비 습관을 바꾸고 있다.
Practices such as the adoption of organic, vegetarian and vegan diets are also expanding rapidly in response to concern about animal welfare and environmental sustainability.
동물 복지와 환경 지속 가능성에 대한 관심에 대응하여 유기농 식단, 채식, 그리고 비건 식단 채택 같은 실천도 빠르게 확산되고 있다.
-> Growing environmental and ethical concerns, heightened by emotionally impactful campaigns featuring ‘cute animals’, are reshaping public attitudes toward animals and highlighting issues in industries like factory farming, horse racing, and fur, prompting many to embrace ethical consumption habits.
증대되는 환경적 그리고 윤리적 관심은, ‘귀여운 동물’을 특별히 포함하는 감정에 호소하는 캠페인들에 의해 더욱 고조되면서, 동물에 대한 대중의 태도를 재형성하고 공장식 축산, 경마, 그리고 모피 산업과 같은 산업에서의 문제를 부각시키고 있으며, 이는 많은 사람이 윤리적 소비 습관을 수용하도록 유도하고 있다.
Exercise 10 소비주의의 대중화 과정
Writers such as Braudel and Mukerji make an important point, namely, that conspicuous or luxury consumption did not start with the emergence of capitalism.
Braudel과 Mukerji 같은 저술가들은 중요한 점을 지적하는데, 즉 이목을 끌거나 사치스러운 소비가 자본주의의 출현과 함께 시작된 것이 아니라는 것이다.
Yet even though the fundamental elements of a consumer culture ― the use of goods for both social positioning and as a symbolic means of self-expression ― were both in place by the nineteenth century, it is only with the rise of industrial capitalism that a full-blown consumerism appeared.
하지만 사회적 지위를 위해서 뿐만 아니라 자기표현의 상징적 수단으로서도 상품을 사용하는 것과 같은 소비문화의 기본 요소가 19세기쯤에 이미 둘 다 존재했음에도 불구하고, 본격적인 소비주의는 산업 자본주의가 부상하고 나서야 나타났다.
After the eighteenth century, activities that were once restricted to the elite were now practiced by the masses as well.
18세기 이후, 한때 엘리트 층에게만 국한되었던 활동이 이제 일반 대중에 의해서도 행해졌다.
A flood of common industrial goods swept over the market that itself expanded through new opportunities for buying.
대량의 일반 공산품이 새로운 구매 기회를 통해 그 (시장) 자체가 확장되었던 시장을 휩쓸었다.
Innovations such as the department store made shopping a regular and attractive activity.
백화점과 같은 획기적인 발상은 쇼핑을 정기적이고 매력적인 활동으로 만들었다.
Fashion became a social force and led to the cyclical abandonment and adoption of different styles whether goods were still useful or not.
유행은 사회적 힘이 되어 상품이 여전히 유용하든지 그렇지 않든지 간에 주기적으로 다양한 스타일을 버리고 채택하게 만들었다.
Status or standing was marked by consumption differences extending to the veritable limits of social groupings in society.
신분이나 지위는 사회에서 사회적 집단의 실질적인 경계까지 확장된 소비의 차이에 의해 특징지어졌다.
The appearance of mass advertising aimed at ordinary citizens through newspapers, radio, popular magazines, and later television stimulated purchasing and innovated an entire language of media-assisted consumption.
신문, 라디오, 대중 잡지, 그리고 이후에는 텔레비전을 통한 일반 시민을 겨냥한 대중 광고의 등장은 구매를 자극했고 미디어가 매개하는 소비의 전체 언어를 새롭게 만들어 냈다.
Exercise 11-12 명시적 설명의 한계와 스스로 알아내기의 효과
The assumption that just being more explicit will make for better instruction assumes that language is simply a delivery system for information, a literal packaging of knowledge.
단지 더 명시적이기만 하면 더 나은 교수에 도움이 될 것이라는 가정은 언어를 단순히 정보 전달 체계, 즉 지식을 문자 그대로 포장한 것으로 전제한다.
It is not.
그렇지 않다.
Each utterance in a social interaction does much more work.
사회적 상호 작용에서 각각의 발화는 훨씬 더 많은 일을 한다.
For example, there are hidden costs in telling people things.
예를 들어, 사람들에게 무언가를 말해 주는 데는 숨겨진 손실이 있다.
If a student can figure something out for him or herself, explicitly providing the information preempts the student’s opportunity to build a sense of agency and independence, which, in turn, affects the relationship between teacher and student.
만약 학생이 스스로 무언가를 알아낼 수 있다면, 명시적으로 정보를 제공하는 것은 주체성과 자립심을 기르려는 학생의 기회를 선점하게 되고, 이는 결국 교사와 학생 사이의 관계에 영향을 미친다.
Think about it.
그것에 관해 생각해 보라.
When you figure something out for yourself, there is a certain thrill in the figuring.
여러분이 스스로 무언가를 알아낼 때, 그 알아내는 것에는 어떤 짜릿함이 있다.
After a few successful experiences, you might start to think that figuring things out is something that you can actually do.
몇 번의 성공적인 경험 후에는, 무언가를 알아내는 것이 여러분이 실제로 할 수 있는 일이라고 생각하기 시작할 수도 있다.
Maybe you are even a figuring-out kind of person, encouraging an agentive dimension to identity.
어쩌면 여러분은 심지어 무언가를 알아내는 유형의 사람일지도 모르며, 정체성에 대한 주체적인 면을 장려한다.
When you are told what to do, particularly without asking, it feels different.
특히 여러분에게 묻지도 않고, (여러분이) 무엇을 하라는 말을 들을 때, 그것은 다르게 느껴진다.
Being told explicitly what to do and how to do it ― over and over again ― provides the foundation for a different set of feelings and a different story about what you can and can’t do, and who you are.
반복적으로 무엇을 하고 어떻게 할지 명시적으로 말을 듣는 것은 전혀 다른 종류의 감정들과 여러분이 할 수 있는 것과 없는 것, 그리고 여러분이 어떤 사람인지에 대한 다른 이야기를 위한 토대를 제공한다.
The interpretation might be that you are the kind of person who cannot figure things out for yourself.
그 해석은 여러분이 스스로 무언가를 알아낼 수 없는 유형의 사람이라는 것일 수도 있다.
This is doubtless one reason why recent research has shown that most accomplished teachers do not spend a lot of time in telling mode.
이것은 의심할 여지없이 최근 연구에서 대부분의 숙련된 교사들이 설명 중심의 방식에 많은 시간을 보내지 않는다는 것이 드러난 한 가지 이유이다.